일본 67

소녀시대 일본투어 팬사이트한정 굿즈 티셔츠

굿즈 판매장에 가서 티셔츠랑 현수막을 번갈아 보면서, 티셔츠는 흰색/회색 뿐이어서 저 색깔로 만들면 정말 잘 팔릴텐데 왜 팔지 않았을까 궁금했는데. 아니나 다를까 뒤늦게 공지가 떠서 팬사이트에서만 저 색으로 판다고 공지가 뙇! 떴지 뭡니까. 저야 뭐 이미 흰티 샀으니까...으헝헝... ...... 제가 주문한 사이즈는 주문한 지 2시간 후에 품절이 되었더군요. 다담주 히로시마에 갈 때 입고 갈 수 있겠군요. 훗훗.

Lalala 2011.06.23

소녀시대가 표지인 Ray 8월호 왔어요.

패션잡지 Ray 8월호가 오늘 나온다고 해서 책방에 들려서 구입하고 왔습니다. 소녀시대가 표지에 커버스토리 6P 분량으로 수록되어 있습니다. 앙케이트 질문은 우선 유리양꺼만. Yuri Q45 10년후 어떤 여성이 되고 싶어요? 지금처럼 음악을 계속하고, 여유를 가지며 인생을 즐기고 있는 캐리어우먼이 되었으면 좋겠어요. 그리고 꿈꾸는 것 중 하나는, 완벽하게 일본어를 말할 수 있어서 일본 드라마나 영화에서 연기에도 도전할 수 있었으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. Q46 어른이 되었구나라고 생각이 들 때는 언제? 화내지 않고 웃어 보일 때. 지금은 여유가 생기고, 마음도 넓어졌다고 생각합니다. Q47 혹시 지금의 일을 하지 않았다면 무엇을 하고 있었을거라 생각해요? 음악을 너무 좋아해서 당연히 어딘가에서 음..

Hey, Girls 2011.06.23

110617~110618 소녀시대 콘서트 일본 투어 후기 - 도쿄 요요기 콘서트

실은 도쿄콘은 따악 하루만 가려고 했는데 어쩌다 보니 이틀 다 가게 되었어요. 인생에는 여러가지 일이 있는 법. (먼산) ※ 17일 ※ 요즘 도쿄는 장마철이 왔는지 매일같이 비가 주룩주룩 오고 있어요. 이럴 때에는 'Let It Rain'을 들어주는 센스. 그런데, 전주만 들으면 우박이 떨어질 기세이지요... 그래도 입장할 때에는 비가 안와서 다행이었답니다. 후후. 그대신 약간 기온이 쌀쌀해서 감기가 걸릴까 염려가 되더군요. 조오기 오른편에 타이틀 간판이 있네요. 후원에 립톤 마크를 실어주는 센스. 요즘 립톤님이 퐉퐉 후원을 해주시는지 관객들에게는 부채랑 립톤 제품을 팍팍 쏴대주시는 터라, 집에 립톤티랑 부채가 차곡차곡 쌓이고 있습니다. 소녀시대 대기실에는 전용냉장고도 놔주셨다네요. 그래서 멤버들이 공연..

110612 Music Japan - 유리와 칭구가 되려면

재생/정지는 화면을 클릭 MC 중 한 분이 다른 운동은 다 젬병인데, 수영(저기 뒤에 앉아있는 초미녀 그 분이 아님)만은 잘한다고. 티파니양이 유리양도 수영을 잘한다고 말하니까 바로 유리양이 동지랍시고 손을 내밉니다. 도모다찌~(우리 칭구임) (^ㅂ^)づ그래, 친화력이 참 좋은 유리양인데 말이죠. 수영이라도 잘하면 쉬운 거였어...지금부터...(틀렷!) 덤으로 움짤도... 컴퓨터를 또 기절시키며 만들었어요;; 요즘 왜 이러는 거에요, 요즘? 응? 응? 바다 건너오더니 너님의 일본어가 입에 튀어나올 때마다 귀염귀염 쓰나미로 혼수상태에 빠질지경.

PlayBox/움짤 2011.06.12

[번역본] 소녀시대 일본투어 「GIRLS' GENERATION」 팜플렛 인터뷰 (3)

GIRLS' GENERATION INTERVIEW 그럼, 급작스럽지만 GIRLS' GENERATION JAPAN 1st TOUR 이번 투어의 굿즈 코너!!! 멤버들 모두 : 와아!!!! 태연 : 자, 지금부터 제2부! 유리 : 지금 인터뷰를 하고 있는 투어 팜플렛, 일본 분들은 많이 사줄까? 사요 사. 엄청 많이 사줄 거에요! 유리 : 한국에서는 투어 팜플렛이란 게 없잖아요. 매니저 : 그렇네. 태연 : 오페라나 뮤지컬을 할 때에는 있는데. 유리 : 그러니까. (일본에서 팜플렛을 만드는) 시스템이 너무 신기했어! 일본에서는 콘서트에 온 기념으로 사가요. 그럼, 이번 굿즈에 대해 말해봅시다! 우선 볼펜! 태연 & 수영 : [일본어로] 예쁘다!!! 써니 : [일본어로] 이거 갖고 싶어. 제시카 : 나두 가지..

Hey, Girls 2011.06.08

[번역본] 소녀시대 일본투어 「GIRLS' GENERATION」 팜플렛 인터뷰 (2)

GIRLS' GENERATION INTERVIEW 시점이 바뀌었네요. 다음 질문으로 갈께요. 그럼, 이번에 도쿄에 가고, 오사카에 가고, 나고야에 가고, 후쿠오카에도 가는데, 여러분 먹고 싶은 일본음식은 무엇인가요? 유리 : 타코야끼! 타코야끼! 효연 : 라멘! 티파니 : 지금 걱정되는 게 일본에도 맛있는 것이 많아서 모두 살이 찔거에요! 정말이에요!! 항상 2킬로가 찌는 것은 당연한 일이에요. 그게 걱정이네요. 하지만 평소에도 음료수나 과자나 도시락을 모두 좋아해서 지역마다 특별한 먹을거리도 기대하고 있어요. 제시카 : [일본어로] 정말? [한국어로] 살찌면~ 안돼~ 수영 : [일본어] 맞다. 오사카성홀 앞에 배가 있잖아요. 있어요~ 태연 : (타는)배를 먹는다고? 써니 : 이걸(타는 배)를 먹어서? ..

Hey, Girls 2011.06.08

[번역본] 소녀시대 일본투어 「GIRLS' GENERATION」 팜플렛 인터뷰 (1)

GIRLS' GENERATION INTERVIEW 작년이래, 압도적인 퍼포먼스로 일본을 석권한 소녀시대. 이번 일본에서의 라이브 투어는 아시아를 포함해 그들의 실력을 보여줄만한 것이 될 것이다. 일본에서 발매한 싱글 「MR.TAXI / Run Devil Run」, 앨범「GIRLS' GENERATION」을 내걸고 일본에도 본격적으로 소녀들의 시대가 온다. - 4월 모일, 한국에서 일본에서 콘서트 투어가 결정된 것을 축하드립니다! 멤버들 모두 : 감사합니다!! 팬분들도 고대하셨던 것 같은데, 임하는 자세를 말씀해 주세요. 제시카 : (주위를 둘러보며) 나부터 말해도 돼? 조금 있으면 시작하는 투어는 모두와 함께 여행을 가는 듯한 기분이라서, 매우 기다려져요! 효연 : 맛있는 것을 먹을 수 있을 것 같아서 너..

Hey, Girls 2011.06.07