티스토리 뷰


GIRLS' GENERATION INTERVIEW 


시점이 바뀌었네요. 다음 질문으로 갈께요. 그럼, 이번에 도쿄에 가고, 오사카에 가고, 나고야에 가고, 후쿠오카에도 가는데, 여러분 먹고 싶은 일본음식은 무엇인가요?
유리 : 타코야끼! 타코야끼![각주:1] 
효연 : 라멘![각주:2]
티파니 : 지금 걱정되는 게 일본에도 맛있는 것이 많아서 모두 살이 찔거에요! 정말이에요!! 항상 2킬로가 찌는 것은 당연한 일이에요. 그게 걱정이네요. 하지만 평소에도 음료수나 과자나 도시락을 모두 좋아해서 지역마다 특별한 먹을거리도 기대하고 있어요.
제시카 : [일본어로] 정말? [한국어로] 살찌면~ 안돼~
수영 : [일본어] 맞다. 오사카성홀 앞에 배가 있잖아요. 있어요~
태연 : (타는)배를 먹는다고?
써니 : 이걸(타는 배)를 먹어서?
※ 타는 배와 먹는 배는 한국에서는 같은 발음.
그 배가? 배를 먹어? 배???
매니저 : 태연이랑 써니는 먹는 배라고 착각하고 있어요. (웃음)
아~ 그런 거군요.
수영 : [일본어로] 그 배를 타고 관광하고 싶어요!
태연 : 저는 지방 곳곳에 어떠한 음식이 유명한지 모르니까, 가는 곳에서 추천하는 음식을 듣고 그걸 먹어보고 싶어요!
팬들이 가르쳐 줄거에요, 분명히.
태연 : 그렇겠죠!
그럼 일본의 맛있는 음식을 알아내는 것은 지금부터이겠네요. 하지만 '히츠마부시[각주:3]'는 아까 말했었죠?
수영 : [일본어로] 아까 매니저한테 (들었어요).
그래요? 맛있어요 히츠마부시!
매니저 : 후쿠오카는 모츠나베[각주:4], 하지만 한국처럼 맵지는 않아. 그리고 삼계탕과 비슷한 미즈타키[각주:5]라든지가 유명한 음식이야.
써니 : 오케이. 알겠습니다. 이야기는 여기까지!!!
다른 멤버들 : 아, 써니가 맘대로 이야기를 끝냈어! (웃음)
맛있죠 모츠나베도.
매니저 : 삿포로는 게요리. 히로시마는 오코노미야끼[각주:6]. 멤버들도 가보면 지역 명물이 무엇인지 알겠지만, 지금은 아직 모를거에요. 
효연 :  가면 사주세요!
매니저 :  음.. 알겠습니다.
수영 : [일본어로] 온천이 유명하니까 온천에 가고 싶어!
그럼 후쿠오카?
수영 : [일본어로] 후쿠오카, 유명한가요?
후쿠오카에서 조금 가면 온천이 많이 있어요.
수영 : [일본어로] 가요! 가요!
효연 : [일본어로] 가자!
음식 이야기 가지고 의외로 분위기가 살지 않네요 (웃음) 반대로 일본 음식에서 이것은 잘 못먹겠다 싶은 것은 있어요?
티파니 : 모츠[각주:7]
유리 : [일본어로] 규탄[각주:8]
매니저 : 하지만 규탄은 한국에도 있어요.
제시카 : 규탄.
아, 제시카도 규탄이군.
써니 : 저희들은 못 먹는 것은 별로 없어요~ 모두 뭐든지 잘 먹거든요.
티파니 : 써니는 뭐든지 잘 먹어요. (웃음)
매니저 : 우마사시[각주:9]는?
윤아 : 안 먹어봤어요!
매니저 : 큐슈지방에는 우마사시도 있어.
윤아 : 한 번 먹어보고 맛있으면 먹을께요!!
써니 : 한턱 쏘면 먹어 볼텐데 왜 사주지 않는 걸까~
효연 : 응, 사주지도 않으면서~
매니저 : ......
티파니 : 모두 호기심이 왕성해서 먹어볼 거에욧!
못 먹는 음식은 별로 없군요.
유리 : 그렇지만도 않아요.
그럼, 못 먹는 것이 없는 것은 써니양뿐인가?
태연 : 멍게는 못먹어요!
멍게를 못먹어? 유리양은?
유리 : 저는 외관이 중요한가봐요.
매니저 : 산낙지라든지?
유리 : 산낙지는 괜찮아요.잘 생각해보니 (싫어하는 것에 대한) 기준이 없는건가.
태연 : 겉보기에 기분나쁜 것들?
유리 : 내장이라든지 규탄 같은 걸 잘 못먹어.
서현양은 못 먹는 것이 있어요?
서현 : 없어요!
써니 : 서현이는 없지~
티파니 : 햄버거는?
서현 : 먹을 수 있는데.
태연 : 뻔데기.
서현 : 먹을 수 있어요!
효연 : (뻔데기는) 단백질 엄청 많아. 다이어트에도 좋아.
매니저 : 뻔데기는 일본에 없어
유리 : [일본어로] 일본에는 없나요?
없을껄요.
효연 : 단백질이 듬뿍 들어있어서 다이어트에는 최고에요.
서현 : 일본인이 밤을 생으로 먹는 것을 신기하게 보는 것 같은데. 밤은 생으로 먹지 않나요?
음~ 생으로는 먹지 않네요. 
태연 : 쪄서 먹나요?
그래요!
효연 : 저희들은 생밤을 너무 좋아하거든요!
서현 : 일본에서 효연언니랑 둘이서 생밤을 가지고 다니며 먹었더니 보는 사람들이 모두 신기해 했어요.
효연 : 놀라더라.
서현 : 정말 놀라워 했어요.
태연 : 먹지 못하는 건? (윤아에게) 우메보시[각주:10]지?
윤아 : 못 먹어!
티파니 : In my bag! 우메보시 너무 좋아해요! 저는 백에 항상 넣고 다녀요!
낫토[각주:11]는 어때요?
효연 : [일본어로] 낫토, 좋아합니다.
티파니 : Smell. (냄새가 싫어요)
그렇지, 낫토는 냄새가 싫은 사람도 많을 거에요.
유리 : 정말 제각각 좋아하는 음식이 다르네.
제시카양은 낫토 먹을 수있어요?
제시카 : 낫토? No!!! (머리를 옆으로 흔듦)
우메보시도 못 먹어요?
제시카 : 못 먹어요... 편식하는 게 많아요...
번역 : heyuri.com 요팽
 
© S.M. Entertainment

☆ 멤버들 말투를 연상시키면서 써서의역 오역이 맘대로 범람하는 번역본 2부, 음식이야기였습니다. 3부에도 계속..
☆ 음식정보는 네이버 일어사전을 참조.
☆ 퍼가실 때 이 사족은 빼먹으셔도 되지만, CCL에 입거해서 저작권 표시는 함께 옮겨가 주세요. 
  1. 문어빵. 관서지방 오사카가 고향. [본문으로]
  2. 일본식 라면. [본문으로]
  3. 나고야에서 유명한 장어덮밥. 보통 3단계로 먹는 재미가 있어요. 처음에는 1/3 정도 그냥 장어와 밥을 따로 먹다가, 2단계에서는 다른 것들과 비벼먹고, 3단계에서는 국물을 부어서 말아먹기. [본문으로]
  4. 소,돼지,닭 내장을 넣고 끓인 냄비요리 [본문으로]
  5. 영계백숙. 크게 토막낸 영계를 싱겁게 간한 국물에 두부,채소를 넣고 끓이는 냄비 요리. [본문으로]
  6. 일본식 부침개 [본문으로]
  7. 닭·소·돼지 등의 내장. [본문으로]
  8. 우설, 소 혓바닥 구이 [본문으로]
  9. 생선회처럼 날것으로 먹는 말고기 요리 [본문으로]
  10. 일본식 매실짱아치 [본문으로]
  11. 푹 삶은 메주콩을 볏짚 꾸러미 등에 넣고 띄운 식품.우리나라의 청국장과는 달리 그대로 끈적끈적하게 상태가 되도록 저어서 먹습니다. [본문으로]
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
댓글
  • 프로필사진 파파 소녀들 말하는거 막 상상돼요 저도 모르게 미소가 ^^
    이 귀요미들 정말 밥 한번 사서 먹이고 싶네요 ㅋㅋ
    일본은 생밤을 안 먹는군요 소녀들 덕분에 알았네요 ㅋㅋ
    2011.06.08 17:25 신고
  • 프로필사진 BlogIcon M.HEYURI 조금 산만한데 그래도 멤버들 말하는 것이 새삼 귀엽다는 생각이 들더라구요. ^^ 알고보니 방송에서 말한 음식이 다 여기에서 나온 것 같아요. ^^
    아 그리고 인터뷰를 보니 생밤을 파는 곳을 못 봤네요. 먹는 것도 본 적이 없었고. 찌거나 구워 먹는 것이 보통이죠.
    막내와 효연양이 와작와작 생밤을 먹는 걸 보고 얼마나 신기해 했을까요. 그 보다 밤을 가지고 다니면서 먹다니 참 ㅎㅎ 정말 애들이 아직도 해맑아요.
    2011.06.08 18:48 신고
  • 프로필사진 DOMINIQUE 자체 음성지원이 되는 번역 너무 좋습니다 !! 감사합니다~ 2011.06.08 20:38 신고
  • 프로필사진 BlogIcon M.HEYURI 읽어 주셔서 감사드립니다. 2011.06.08 20:48 신고
  • 프로필사진 아가아가 역시나 먹는 얘기가 한꼭지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그나저나 요팽님 친절한 각주까지! 정말 공들여서 번역하신게 보입니다 ^^ 2011.06.13 00:00 신고
  • 프로필사진 BlogIcon M.HEYURI 감사합니다. ^^ 역시 먹는 이야기는 나올 수 밖에 없네요.
    그런데 방송에서 말한 것들이 다 여기에서 나오고 있는 걸 보면 이곳에서 언급된 것을 활용하지 않았을까 라는 생각도 들어요.
    2011.06.13 00:39 신고
댓글쓰기 폼